Bibel Übersetzungen

Bibel Übersetzungen


Hoffnung für alle. Die Bibel – Bibelhülle „Crossroad“: Die Bibel, die deine Sprache spricht

Die Bibel „Hoffnung für alle“ liegt nach 8-jähriger gründlicher Revision in neuer Form vor: durch den Abgleich mit den biblischen Ausgangstexten und relevanten Kommentaren inhaltlich noch präziser, wissenschaftlich auf aktuellem Stand und sprachlich so verständlich wie eh und je.


 Pink & Silber Bibel: Die Bibel, die unsere Sprache spricht

Hier kommt die Bibel, die im englischsprachigen Raum in kürzester Zeit zum Bestseller avancierte: pinkes Kunstleder, runde Ecken, fadengeheftet, und dazu Silberschnitt! Insbesondere bei Mädchen und jungen Frauen wurde diese Bibel zu einer der beliebtesten Ausgaben überhaupt.


Neues Leben. Die Bibel – Sonderausgabe

Wenn Sie Gottes Wort verschenken möchten, haben Sie mit der Neues Leben Bibel eine Übersetzung, die besonders auch für Menschen geeignet ist, die nur wenig christliche Vorkenntnisse haben. Die Sprache verzichtet auf fromme Floskeln und Insider-Ausdrücke, ist vielmehr schnörkellos und alltagsnah.
Diese preisgünstige Bibelausgabe, die aber keineswegs „billig“ aussieht, eignet sich hervorragend zum Weitergeben oder zum Bezug für ganze Gruppen. Eine Bibel für den Dauereinsatz – dafür sorgt auch der feste Einband!


Hoffnung für alle, Silberherz Edition

Kunstlederbibel im Mittelformat mit Reißverschluss und Prägung. Hoffnung für alle – das ist und bleibt „die Bibel, die unsere Sprache spricht“. Das sieht man besonders an bisher schwer verständlichen Texten, die in der „Hoffnung für alle“ frisch und lebensnah wirken. Die Bibel bietet außerdem Parallelstellen und Fußnoten mit wichtigen Erläuterungen.


Die Bibel – Schlachter Version 2000: Taschenausgabe mit Parallelstellen. Cover: weinrot Gebundene Ausgabe – 6. April 2006

Diese volkstümliche, gut verständliche Bibel ist bekannt für ihre Treue zum Urtext und ihrer seelsorgerlichen Sprache. Sie eignet sich – je nach Ausgabe – hervorragend sowohl als missionarische Bibel als auch als Studienbibel. Zahlreiche Erklärungen biblischer Wörter in Fußnoten sowie ein ausführlicher Anhang mit Sach- und Worterklärungen, Übersichtstabellen und Karten bieten Hilfen für den Bibelleser.


Hoffnung für alle. Die Bibel – Trend-Edition „Crossroad“: Die Bibel, die deine Sprache spricht Gebundene Ausgabe – 28. September 2015

Die Bibel „Hoffnung für alle“ liegt nach 8-jähriger gründlicher Revision in neuer Form vor: durch den Abgleich mit den biblischen Ausgangstexten und relevanten Kommentaren inhaltlich noch präziser, wissenschaftlich auf aktuellem Stand und sprachlich so verständlich wie eh und je.

(Format: Kleinformat; Trend-Edition)


Elberfelder Bibel – Standardausgabe, ital. Kunstleder, schwarz: Revision 2006

Die Elberfelder Bibel gilt vielen als die exakteste deutsche Bibelübersetzung. Mit ihr kommt man so nah wie überhaupt nur möglich an die hebräischen und griechischen Grundtexte heran. Das betrifft nicht nur die Wortwahl, sondern auch den Satzbau und die sprachliche Struktur. Begriffe, die in den
Grundtexten gleich lauten, werden auch im Deutschen, soweit es geht, gleichlautend wiedergegeben. Dadurch ist die Elberfelder Bibel ein hervorragendes Instrument für detaillierte Textbetrachtung. Unübertroffen sind die zahlreichen Verweisstellen-Angaben. Sie erschließen das Netzwerk der innerbiblischen Bezüge und bilden fast schon einen Bibelkommentar. Wer den Dingen auf den Grund gehen will, kommt an der Elberfelder nicht vorbei.


Neues Leben. Die Bibel. Standardausgabe Motiv „Weizen“ Gebundene Ausgabe – 7. August 2014

Die aktuellen Standardausgaben der Neues Leben Bibel verbinden Bewährtes und Neues: Gut eingeführt ist die lebensnahe Übersetzung, die als gut zugänglich geschätzt wird. Neu ist, dass die Übersetzung sich nun auf die aktuellsten Textformen des wissenschaftlichen griechischen Grundtextes bezieht, die erst vor wenigen Jahren vorgelegt wurden. Erstmals enthalten die Standardausgaben nun auch ein Ortsregister zu den biblischen Landkarten.
Klare, schnörkellose Sprache, gut verständlich für Menschen des 21. Jahrhunderts: Das ist das Kennzeichen der Neues Leben Bibel.

Diese Übersetzung findet kommt dem heutigen Sprachempfinden ein
gutes Stück entgegen: Lange Satzketten werden in schlanke Einzelsätze umgeformt. Ausdrücke, die nur in der damaligen Kultur plausibel waren, werden so umschrieben, dass man heute versteht, was gemeint ist. Dabei wird der Text allerdings weder aufgebläht noch unzulässig vereinfacht. Und die großen Grundworte der Bibel werden nicht durch umschreibende Erklärungen ersetzt, sondern bleiben als Kernworte bestehen: z.B. Gnade, Schuld, Erlösung, Sünde, Reich Gottes. Die Neues Leben Bibel ist eine im besten Sinne „kommunikative“ Übersetzung: Sie will Gottes Wort so zu Gehör bringen, dass es verstanden wird und dass es trifft.


Elberfelder Bibel – Standardausgabe, ital. Kunstleder, schwarz, mit Reißverschlu Gebundene Ausgabe – 13. Januar 2016

Die Elberfelder Bibel gilt vielen als die exakteste deutsche Bibelübersetzung. Mit ihr kommt man ganz nah an die hebräischen und griechischen Grundtexte heran. Das betrifft nicht nur die Wortwahl, sondern auch den Satzbau und die sprachliche Struktur. Begriffe, die in den Grundtexten gleich lauten, werden auch im Deutschen, soweit es geht, gleichlautend wiedergegeben. Dadurch ist die Elberfelder Bibel ein hervorragendes Instrument für detaillierte Textbetrachtung. Unübertroffen sind die zahlreichen Verweisstellen-Angaben. Sie erschließen das Netzwerk der innerbiblischen Bezüge und bilden fast schon einen Bibelkommentar in sich. Wer den Dingen auf den Grund gehen will, kommt an der Elberfelder Übersetzung nicht vorbei. Eine hochwertige Ausgabe mit flexiblem Kunstledereinband und Reißverschluss.


Neues Leben. Jesus-Bibel: Altes und Neues Testament mit den Worten Jesu in roter Schrift Gebundene Ausgabe – 16. September 2013

In der Jesus-Bibel sind die Worte von Christus rot gedruckt. „Jesus Christus ist das Wort Gottes“ – keine andere Bibel stellt das so klar heraus wie diese Ausgabe. Ganz neuartig: Nun ist auch das Alte Testament einbezogen! Diejenigen Schriftworte, die Jesus im Neuen Testament zitierte, erscheinen
ebenfalls in roter Schrift. Ein unübertroffenes Werkzeug zu christuszentriertem Schriftstudium und um Jesus als Juden, der im Alten Testament verwurzelt ist, wahrzunehmen. Klare, schnörkellose Sprache, gut verständlich für Menschen des 21. Jahrhunderts: Das ist das Kennzeichen der Neues Leben Bibel. Diese Übersetzung findet kommt dem heutigen Sprachempfinden ein gutes Stück entgegen: Lange Satzketten werden in schlanke Einzelsätze umgeformt. Ausdrücke, die nur in der damaligen Kultur plausibel waren, werden so umschrieben, dass man heute versteht, was gemeint ist. Dabei wird der Text allerdings weder aufgebläht noch unzulässig vereinfacht. Und die großen Grundworte der Bibel werden nicht durch umschreibende Erklärungen ersetzt, sondern bleiben als Kernworte bestehen: z.B. Gnade, Schuld, Erlösung, Sünde, Reich Gottes. Die Neues Leben Bibel ist eine im besten Sinne „kommunikative“ Übersetzung: Sie will Gottes Wort so
zu Gehör bringen, dass es verstanden wird und dass es trifft.


Neues Leben. Die Bibel. Taschenausgabe, Motiv „Tropfenperle“ Gebundene Ausgabe – 13. Januar 2016

Klare, schnörkellose Sprache, gut verständlich für Menschen des 21. Jahrhunderts: Das ist das Kennzeichen der Neues Leben Bibel. Diese Übersetzung kommt dem heutigen Sprachempfinden ein gutes
Stück entgegen: Lange Satzketten werden in schlanke Einzelsätze umgeformt. Ausdrücke, die nur in der damaligen Kultur plausibel waren, werden so umschrieben, dass man heute versteht, was gemeint ist.
Dabei wird der Text allerdings weder aufgebläht noch unzulässig vereinfacht. Und die großen Grundworte der Bibel werden nicht durch umschreibende Erklärungen ersetzt, sondern bleiben als Kernworte bestehen: z.B. Gnade, Schuld, Erlösung, Sünde, Reich Gottes. Die Neues Leben Bibel ist eine im besten Sinne „kommunikative“ Übersetzung: Sie will Gottes Wort so
zu Gehör bringen, dass es verstanden wird und dass es trifft.

Mehr Bibel Übersetzungen findest du HIER >>>